Glaude, Benoît
[UCL]
En publiant à Genève les Amours de Mr Vieux Bois (1837-1839), Rodolphe Töpffer mesura les limites de l’autoédition et les menaces de la contrefaçon étrangère. L’œuvre échappa vite à son auteur. Pour le chercheur d’aujourd’hui, la circulation transnationale de cette histoire en estampes complexifie le choix d’une version de référence, car elle multiplia les créateurs et les lectorats au fil du temps. À défaut d’une critique textuelle, les commentateurs se dispensent généralement de justifier leur choix de l’une ou l’autre de ces versions. L’enjeu de cet article est de montrer l’intérêt de ce problème rarement posé. Des pistes méthodologiques sont tirées de la philologie (critique textuelle), de la sociologie (critique interactionniste) et de l’ethnologie (critique de la réception).
Bibliographic reference |
Glaude, Benoît. Circulation transnationale des Amours de Mr Vieux Bois de Rodolphe Töpffer. In: Les Cahiers du GRIT, Vol. Vol. 3, p. 9-31 (2015) |
Permanent URL |
http://hdl.handle.net/2078.1/169834 |