User menu

S'identifier sur le proxy UCLouvain :

https://proxy.bib.ucl.ac.be/proxy-dial

S'identifier sur le proxy Saint-Louis :

https://usaintlouis.idm.oclc.org/login?url=https://dial.uclouvain.be

Just Getting By? Francophone Belgian Journalists Dealing with Dutch-language Sources in Their Public Broadcasting Service

  • Open access
  • PDF
  • 1.34 M
  1. Bonin Geneviève, Dingerkus Filip, Dubied Annik, Mertens Stefan, Rollwagen Heather, Sacco Vittoria, Shapiro Ivor, Standaert Olivier, Wyss Vinzenz, Quelle Différence? : Language, culture and nationality as influences on francophone journalists’ identity, 10.1080/1461670x.2016.1272065
  2. Broustau Nadège, Sur le journalisme, About journalism, Sobre jornalismo, 1, 6 (2012)
  3. Chalaby Jean K., Journalism as an Anglo-American Invention : A Comparison of the Development of French and Anglo-American Journalism, 1830s-1920s, 10.1177/0267323196011003002
  4. Champy Florent, Nouvelle théorie sociologique des professions, ISBN:9782130580973, 10.3917/puf.mestr.2011.01
  5. Chesterman Andrew, Arrojo Rosemary, Shared Ground in Translation Studies, 10.1075/target.12.1.08che
  6. Davier Lucile, Les enjeux de la traduction dans les agences de presse, ISBN:9782757415900, 10.4000/books.septentrion.31795
  7. Davier Lucile, Van Doorslaer Luc, Translation without a source text: methodological issues in news translation, 10.1556/084.2018.19.2.6
  8. Demazière Didier., Sur le journalisme, About journalism, Sobre jornalismo, 1, 30 (2012)
  9. Deuze Mark, Witschge Tamara, Beyond journalism: Theorizing the transformation of journalism, 10.1177/1464884916688550
  10. d'Haenens Leen, Antoine Frédéric, Saeys Frieda, Belgium : Two Communities with Diverging Views on How to Manage Media Diversity, 10.1177/1748048508097930
  11. Evens Tom, Belgium – Media Landscape (2017)
  12. Fowler Roger., Language in the News: Discourse and Ideology in the Press (1991)
  13. Ginsburgh Victor, Weber Shlomo, La connaissance des langues en Belgique, 10.3917/rpve.461.0031
  14. Hanitzsch Thomas, Worlds of Journalism. Journalistic Cultures Around the Globe
  15. Hui Allison, The Nexus of Practices. Connections, Constellations, Practitioners (2017)
  16. Jacobs Geert, Tobback Els, IS LANGUAGE A NEWS VALUE IN BELGIUM? : A case study of the use of Dutch-language quotes in the French-language TV news, 10.1080/1461670x.2012.699345
  17. Kaufmann Jean-Claude., L’entretien compréhensif (2006)
  18. Perrin Daniel, Ehrensberger-Dow Maureen, Zampa Marta, Translation in the newsroom: Losing voices in multilingual newsflows, 10.1386/ajms.6.3.463_1
  19. Raeymaeckers Karin, The European Handbook of Media Accountability, 14 (2018)
  20. Richardson John E., LANGUAGE AND JOURNALISM : An expanding research agenda, 10.1080/14616700701848139
  21. Savoie-Zajc Lorraine., Dictionnaire des méthodes qualitatives en sciences humaines et sociales, 109 (1996)
  22. Sinardet Dave, De Swaert Knut, Dandoy Régis, Les sujets des journaux télévisés francophones et flamands., 10.3917/cris.1864.0005
  23. Valdeón Roberto A., Fifteen years of journalistic translation research and more, 10.1080/0907676x.2015.1057187
  24. van Doorslaer Luc, How language and (non-)translation impact on media newsrooms: the case of newspapers in Belgium, 10.1080/09076760903125051
  25. Witschge Tamara, Harbers Frank, 6. Journalism as Practice, Journalism (2018) ISBN:9781501500084 p.105-124, 10.1515/9781501500084-006
  26. Wynants Bernadette., Français & Société, 13, 3 (2001)
  27. Zabaleta Iñaki, Xamardo Nicolás, Gutierrez Arantza, Urrutia Santi, Fernandez Itxaso, LANGUAGE DEVELOPMENT, KNOWLEDGE AND USE AMONG JOURNALISTS OF EUROPEAN MINORITY LANGUAGE MEDIA, 10.1080/14616700701848238
Bibliographic reference Standaert, Olivier ; Bouko, Catherine ; Vandendaele, Astrid. Just Getting By? Francophone Belgian Journalists Dealing with Dutch-language Sources in Their Public Broadcasting Service . In: Journalism Practice, Vol. -, no.-, p. - (2019)
Permanent URL http://hdl.handle.net/2078.1/216750