User menu

Accès à distance ? S'identifier sur le proxy UCLouvain

Search

Displaying 11 - 50 of 114 results.

Pages

    • Speech
    Tarification de la post-édition : sensibilisation des étudiants aux enjeux de la traduction automatique
    Girletti, Sabrina Lefer, Marie-Aude[UCL] (2022) Enseigner la traduction et l’interprétation à l’heure neuronale — Bruxelles
    • Speech
    Errors in student translation and post-editing: Same or different?
    Bodart, Romane[UCL] Lefer, Marie-Aude[UCL] (2023) Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS2023) — Poznan, Poland
    • Journal article
    Learner translation corpus research
    Granger, Sylviane[UCL] Lefer, Marie-Aude[UCL] (2023) International Journal of Learner Corpus Research — Vol. 9, no.1, p. 153 (2023)
    • Speech
    The Post-Edit Me! project
    Lefer, Marie-Aude[UCL] Bodart, Romane[UCL] Obrusnik, Adam[UCL] Piette, Justine[UCL] (2023) 24th Annual Conference of The European Association for Machine Translation — Tampere (Finland)
    • Speech
    Comment évaluer la qualité des post-éditions ? La taxonomie MTPEAS et le logiciel postedit.me à la rescousse
    Lefer, Marie-Aude[UCL] Bodart, Romane[UCL] Obrusnik, Adam[UCL] Piette, Justine[UCL] (2023) Languages, literature and translation studies: Lessons from the past and challenges of the future — UMons
    • Speech
    Assessing NMTPE quality in translator training: the PostEditMe project
    Lefer, Marie-Aude[UCL] (2022) SPECTRANS Closing Event — Université Paris Cité
    • Journal article
    Learner translation corpora: Bridging the gap between learner corpus research and corpus-based translation studies
    Granger, Sylviane[UCL] Lefer, Marie-Aude[UCL] (2023) International Journal of Learner Corpus Research — Vol. 9, no.1, p. 1-28 (2023)
    • Speech
    L'évaluation des traductions des étudiants : a-t-on raté le virage technologique ?
    Granger, Sylviane[UCL] Lefer, Marie-Aude[UCL] Obrusnik, Adam[UCL] (2023) Languages, literature and translation studies: Lessons from the past and challenges of the future — UMons
    • BookChapter
    Corpus-based translation and interpreting studies: A forward-looking review
    Granger, Sylviane[UCL] Lefer, Marie-Aude[UCL] (2022) Extending the Scope of Corpus-based Translation Studies — [ISBN : 9781350143258]
    • BookChapter
    Introduction
    Granger, Sylviane[UCL] Lefer, Marie-Aude[UCL] (2022) Extending the Scope of Corpus-based Translation Studies — [ISBN : 9781350143258]
    • Speech
    Évolution des formations universitaires en traduction : défis actuels et innovations pédagogiques
    Lefer, Marie-Aude[UCL] (2023) Réunion du Réseau international des chefs de service de traduction française — Comité économique et social européen / Comité européen des régions, Bruxelles
    • Journal article
    Introducing MTPE pricing in translator training: a concrete proposal for MT instructors
    Girletti, Sabrina Lefer, Marie-Aude[UCL] (2024) The Interpreter and Translator Trainer — Vol. 18, no.1, p. 1-18 (2024)
    • Journal article
    Revisiting simplification in corpus-based translation studies: Insights from readability research
    François, Thomas[UCL] Lefer, Marie-Aude[UCL] (2022) Meta: Journal des traducteurs/Translators’ Journal — Vol. 67, no.1, p. 50-70 (2022)
    • Speech
    Linguistic variation in bilingual text production
    Miljanović, Zoë Brost, Celina Freiwald, Jonas Lefer, Marie-Aude[UCL] Neumann, Stella (2024) Workshop on bilingualism, language learning and translation — RWTH Aachen
    • Journal article
    On the need for a new research agenda for corpus-based translation studies: A multi-methodological, multifactorial and interdisciplinary approach
    Gert De Sutter Lefer, Marie-Aude[UCL] (2019) Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice — Vol. Online First (2019)

Pages