Displaying 5 results.
-
In hoeverre wordt sans doute door ongetwijfeld vertaald? Onderzoek naar de betekenis van de (non-)modale epistemische markeerders(2017) Faculté de philosophie, arts et lettres
-
De Germanic Sandwich: ook bij denominatieve verbalisering ? Vergelijking van de vorming en frequentie van denominatieve werkwoorden in het Engels, Nederlands en Duits(2019) Faculté de philosophie, arts et lettres
-
L’acquisition des pendants néerlandais de la préposition à chez les apprenants francophones du néerlandais (langue seconde)(2021) Faculté de philosophie, arts et lettres
-
Contrastive strategies for intensification in English, Dutch, and French : a case study from the translation of intensified English compound adjectives(2022) Faculté de philosophie, arts et lettres
-
Vertaalstrategieën van Nederlandse verkleinwoorden in het Frans(2017) Faculté de philosophie, arts et lettres