Hooreman, Clémence
[UCL]
Degrave, Pauline
[UCL]
Het verband tussen taal en muziek en de manier waarop de een de beheersing van de ander beïnvloedt, heeft al aanleiding gegeven tot veel onderzoek (Patel, 2008 o.a.). De moeite die Franstaligen hebben om de prosodie van het Nederlands onder de knie te krijgen is ook een veel bediscussieerd onderwerp (Hiligsmann, 1998; Michaux et al., 2010; Bui et al., 2014; Michaux, 2017). Een van de moeilijkste aspecten is de lexicale klemtoon (of woordklemtoon), die in het Frans niet bestaat. Het doel van deze scriptie is om te bepalen of er een significant verschil is op het niveau van de productie van de klemtoon in het Nederlands tussen Belgisch Franstalige muzikanten en niet-muzikanten. Hiervoor gaven 2 Franstalige neerlandici en 2 taalkundig niet getrainde Nederlandstaligen aan waar ze de klemtoon hoorden in 30 woorden die in initiële zinspositie werden uitgesproken door 20 Franstalige muzikanten en 20 Franstalige niet-muzikanten. De waargenomen verschillen varieerden sterk per beoordelaar en waren nooit significant, wat betekent dat er geen echte conclusies konden getrokken worden. We konden echter uit de resultaten van de analyse door de neerlandici – en in mindere mate door een van de Nederlandstaligen – opmerken dat de muzikanten het Franse klemtoonpatroon (d.w.z. de laatste lettergreep beklemtonen) minder toepassen en begrijpen dat het klemtoonpatroon van het Nederlands anders is. Muziek speelt dus zeker een rol in de verwerving van de klemtoon in het Nederlands door Franstaligen. The link between language and music and the way one affects the mastery of the other has already given rise to much research (Patel, 2008 among others). The difficulty French speakers have in mastering the prosody of Dutch is also a much debated topic (Hiligsmann, 1998; Michaux et al., 2010; Bui et al., 2014; Michaux, 2017). One of the most difficult aspects is lexical stress (or word stress), which does not exist in French. The aim of this thesis is to determine whether there is a significant difference at the level of the production of stress in Dutch between Belgian French-speaking musicians and non-musicians. To this end, 2 French-speaking native speakers and 2 linguistically untrained Dutch speakers indicated where they heard the stress in 30 words pronounced in initial sentence position by 20 French-speaking musicians and 20 French-speaking non-musicians. The observed differences varied widely among evaluators and were never significant, meaning no real conclusions could be drawn. However, we could observe from the results of the analysis by the native speakers - and to a lesser extent by one of the Dutch speakers - that the musicians apply the French stress pattern (i.e. stressing the last syllable) less and understand that the stress pattern of Dutch is different. So music certainly plays a role in the acquisition of Dutch stress by French speakers.


Bibliographic reference |
Hooreman, Clémence. De productie van de klemtoon in het Nederlands door Franstalige leerders van het Nederlands. Een vergelijkende studie tussen muzikanten en niet-muzikanten.. Faculté de philosophie, arts et lettres, Université catholique de Louvain, 2023. Prom. : Degrave, Pauline. |
Permanent URL |
http://hdl.handle.net/2078.1/thesis:42592 |