Lehert, Clémence
[UCL]
Tilleuil, Jean-Louis
[UCL]
(fre)
La parodie est une pratique littéraire qui existe depuis des siècles et qui, depuis quelques dizaines d’années, apparait dans la littérature enfantine à travers des réécritures parodiques de contes merveilleux. En francophonie, les contes les plus parodiés sont les Histoires ou contes du temps passé de Charles Perrault. La parodie est définie par de nombreux théoriciens, chacun d’eux ayant sa propre vision de la parodie. Cependant, toutes les définitions peuvent prendre place au sein d’une dichotomie composée de deux conceptions antithétiques de la parodie. La première l’envisage comme un facteur d’évolution littéraire, un procédé parmi d’autres permettant le renouvellement des textes et l’accélération des changements formels de ceux-ci. Elle suppose le partage, par le lecteur, des codes culturels du texte parodié. À l’inverse, la seconde conception perçoit la parodie comme le symptôme de la rupture du partage de ces codes. Ne comprenant plus les textes, les auteurs doivent les transformer pour se les réapproprier. L’analyse de parodies de certains des contes de Perrault – Le Petit Chaperon rouge, La Belle au bois dormant et Cendrillon ou la petite pantoufle de verre –, proposée par ce mémoire, permet de révéler le degré de partage culturel des codes des contes populaires merveilleux à l’heure actuelle.
(eng)
Parody is a literary storytelling genre that has existed for centuries. Since a few dozen years, it has been used in children’s literature in the parodistic rewriting of fairy tales. In the French-speaking world, the most parodied tales are Histoires ou contes du temps passé (Stories or Tales from Times Past) by Charles Perrault. Many theoreticians have come up with a definition of the genre, each proposing their own vision. However, all the definitions can be considered within a dichotomy resting on two antithetical views of the parody. The former sees it as a motor of literary evolution, a technique among others enabling the renewal of the texts and the acceleration of formal changes in them. It supposes that readers share the same cultural codes of the parodied tales. On the contrary, the latter defines parody as the very symptom that these codes are no longer shared by readers. The analysis of some Perrault fairy tales – Le Petit Chaperon rouge (Red Riding Hood), La Belle au bois dormant (Sleeping Beauty) and Cendrillon ou la petite pantoufle de verre (Cinderella or the Little Glass Slipper) – proposed in this dissertation allows us to bring to light to what extent the codes in popular fairy tales are shared by readers nowadays.


Bibliographic reference |
Lehert, Clémence. La parodie littéraire : manifestation de la continuité ou de la rupture culturelle dans l’histoire littéraire ? Étude de cas : les parodies des contes de Perrault en littérature enfantine. Faculté de philosophie, arts et lettres, Université catholique de Louvain, 2022. Prom. : Tilleuil, Jean-Louis. |
Permanent URL |
http://hdl.handle.net/2078.1/thesis:34897 |