De Maré, Charly
[UCL]
Isebaert, Lambert
[UCL]
Du XIIe au XVIIIe siècles, l’ancienne abbaye prémontrée de Bonne-Espérance, située dans le Hainaut près de Binche, figurait parmi les sanctuaires mariaux les plus importants. Depuis le XIVe s., de nombreux fidèles et pélerins viennent prier aux pieds d’une statue de la Vierge donnant le sein à l’Enfant Jésus et désignée sous le vocable de Notre-Dame de Bonne-Espérance. Notre travail de fin d’études porte sur un texte intitulé "De origine et progressu cultus beatae Mariae in Bona-Spe" et publié par le prêtre montois Philippe Brasseur. Ce texte, également désigné sous l’expression "Poème à la gloire de Bonne-Espérance", se distingue par son ancienneté et constitue la source la plus importante concernant le culte et la statue de Notre-Dame de Bonne-Espérance. Le texte en question figure dans les "Luminaria duo Ecclesiae Bonae-Spei" publiés en 1640 et inclus en 1645 dans le "Theatrum abbatiarum Hannoniae", deuxième partie de la trilogie intitulée "Prodromus Hannoniae". Dans ce travail, nous nous demandons quelles informations sont transmises par le texte et dans quel contexte il convient de l’interpréter. Ce travail de recherche vise non seulement l’établissement d’une édition-traduction complète du texte, mais également à expliciter certains éléments significatifs ou récurrents qui y apparaissent. L’objectif principal est de contribuer à une meilleure connaissance du culte de Notre-Dame de Bonne-Espérance. Par ailleurs, nous tentons de comprendre les intentions de l’auteur concernant la composition de ce poème panégyrique au contenu essentiellement historique. Une première partie du travail consiste en une introduction générale présentant brièvement l’histoire de l’abbaye et du culte marial local et insérant l’opuscule étudié dans le contexte de l’œuvre de Philippe Brasseur. Ensuite, nous consacrons une partie à la description détaillée du contenu de l’opuscule dont est tiré le texte et à la description des témoins consultés. Suit une explication systématique du contenu du texte étudié. Dans la deuxième partie du travail, nous fournissons une édition et une traduction du "Poème à la gloire de Bonne-Espérance", précédée de remarques au sujet de la méthode utilisée. Dans la troisième partie, nous cherchons, par la rédaction de notes historiques basées sur des ouvrages plus récents, à éclairer certains passages ou à réexaminer des faits évoqués par Brasseur. Nous nous penchons notamment sur le culte marial et la dévotion à la Vierge dans nos pays au temps des Archiducs. Le retour au texte original et sa traduction fidèle a permis de confronter les données historiques sur certains éléments et, ainsi, d’enrichir la compréhension de l’histoire du culte marial à Bonne-Espérance. Les informations rassemblées sont révélatrices de la situation des monastères belges du XIIIe au XVIIe s.


Bibliographic reference |
De Maré, Charly. Un poème à la gloire de Bonne-Espérance. Le "De origine et progressu cultus beatae Mariae in Bona-Spe" de Philippe Brasseur (1597-1659) : édition, traduction et commentaire. Faculté de philosophie, arts et lettres, Université catholique de Louvain, 2018. Prom. : Isebaert, Lambert. |
Permanent URL |
http://hdl.handle.net/2078.1/thesis:16249 |